A franciák érdekes akcentussal beszélnek angolul. Következzék egy lista, mellékelve az eredeti angol szavakkal... aki érti érti, aki nem, az nem... escusi moi.
Zöliböri (így egyben) - The library
Zöfündésön - The foundation
Zökószisz - The courses
Zökbúksz - the books
Pátnecsííííp - Partnership
Portáj - Portal (ez tulajdonképpen egy francia szó, azt hiszem kaput jelent)
Expőt - expert
Envájömen (n-t elharapja) - environment
Bázilien - Brasilien
Ticsö - Teacher
Muó - more
Ákszesz - Access
Zifündésön - The foundation
Onylány - online
Zimpászibő - (it) is impossible
Bifó - Before
Zöbüsz - The bus
Jurném (így egybe) - your name
Sztyüdíd - Studied
Montány - Mountain
Zingsz - Things
Ics - Each ("Ics" avagy "itch" jelentése: vakarni, each jelentése: minden egyes)
Zú - Do
KonFÁRTöböl - Confortable (a "Fárt" részt megnyomja, mintha sejtené, hogy így viccesebb :))
Szociáliti - Society
Áj lön jú - I learn you (ami ráadásul nem létező kifejezés, "I'll teach you"-t kellene használniuk de úgy tűnik sokan nem ismerik a teach igét.)
Húl - Whole
Hángrí - Angry ("Hángri"=Hungry, ami éhes...)
Ku(l)csör - culture, ahol az "l"-et elharapja.
Pozsek - Project